PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    [sopro]

    estridente | adj. 2 g.

    Agudo, sibilante (como o sopro do vento)....


    mareiro | adj.

    Que sopra do mar....


    A inspiração é um dom da natureza, não depende da vontade; o Espírito dá os seus dons a quem lhe apraz....


    Que ocorre durante toda a sístole (ex.: sopro holossistólico)....


    pneumato- | elem. de comp.

    Exprime a noção de ar ou de espírito....


    barítono | n. m.

    Cantor cuja voz medeia entre a do baixo e a do tenor....


    cambueiro | n. m.

    Vento tempestuoso que sopra do sul....


    charanga | n. f.

    Conjunto de músicos que tocam principalmente instrumentos metálicos de sopro....


    pênfigo | n. m.

    Doença cutânea caracterizada por escamas avermelhadas em que se formam bolhas cheias de líquido seroso....


    simum | n. m.

    Vento abrasador que em África sopra do sul para o norte....


    siroco | n. m.

    Vento muito quente e seco do sudeste que sopra no Mediterrâneo....


    tudel | n. m.

    Pequeno tubo de metal onde se põe a palheta dos instrumentos de sopro (ex.: tudel para fagote; tudel de saxofone)....


    turbilhão | n. m.

    Vento tempestuoso que sopra, girando....


    trombeiro | n. m.

    Género de peixes acantopterígios....


    zarabatana | n. f.

    Tubo comprido pelo qual se impelem com o sopro pequenos projécteis como pequenas pedras, setas, etc....


    xaroco | n. m.

    Vento muito quente e seco do sudeste que sopra no Mediterrâneo....


    trombone | n. m.

    Instrumento musical de sopro composto de dois tubos recurvados que podem entrar um no outro, de modo a produzir os diversos tons e semitons....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase O colar que eu vi era magnífico, o que, sendo um pronome relativo, tem uma função sintáctica. Neste caso, será a de nome predicativo do sujeito ou a de complemento directo?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?